close
تبلیغات در اینترنت
خرید دامنه
متن آهنگ Little Me از Little Mix به همراه ترجمه فارسی و لینک دانلود
loading...
سرویس سایت سایت رزبلاگ بزرگترین سرویس ارائه خدمات سایت نویسی حرفه ای در ایران

انگلیسی،داستان،بازی

  She lives in the shadow of a lonely girl, او در سایه تنهایی زندگی می کند Voice so quite you don't hear a word صدا آرامه، یک کلمه هم نمی شنوی Always talking, but she can't be heard همیشه درحال صحبت کردنه، اما صداشو کسی نمی شنوه You can see it there if you catch her eye اگر توجهش را جلب کنی می تونی اون رو اونجا ببینی I know she's brave, but she's trapped…

 

She lives in the shadow of a lonely girl,

او در سایه تنهایی زندگی می کند


Voice so quite you don't hear a word

صدا آرامه، یک کلمه هم نمی شنوی


Always talking, but she can't be heard

همیشه درحال صحبت کردنه، اما صداشو کسی نمی شنوه


You can see it there if you catch her eye

اگر توجهش را جلب کنی می تونی اون رو اونجا ببینی


I know she's brave, but she's trapped inside

می دونم شجاعه اما در درونش حبس شده


Scared to talk, but she don't know why-yyy

از حرف زدن ترسیده، اما نمی دونه چرا

Wish I knew back then what I know now

ای کاش چیزی رو که الان می دونم قبلاً می دونستم


Wish I could somehow go back in time

ای کاش یه جوری می تونستم به گذشته برگردم


Maybe listen to my own advice!!

شاید به نصیحت خودم گوش می کردم

I'D TELL HER TO SPEAK UP, TELL HER TO SHOUT OUT

بهش میگم حرف بزنه، بهش میگم فریاد بزنه


TALK A BIT LOUDER, BE A BIT PROUDER

کمی بلندتر حرف بزن، کمی مغرورتر باش


TELL HER SHE'S BEAUTIFUL, WONDERFUL

بهش بگو زیبا و بی نظیر است


EVERYTHING SHE DOESN'T SEE

هر چیزی که نمی بینه هست


YOU GOTTA SPEAK UP, YOU GOTTA SHOUT OUT

باید حرف بزنی، باید فریاد بزنی


AND KNOW THAT RIGHT HERE, RIGHT NOW

و اینو باید بدونی که همین جا و همین الان


YOU CAN BE BEAUTIFUL, WONDERFUL ANYTHING YOU WANNA BE

می تونی زیبا، شگفت انگیز و هرچیزی که می خواهی باشی


LITTLE ME

من حقیر

Yeah, you got a lot of time to act your age

آره، تو زمان زیادی داری که مطابق سنت رفتار کنی


You can't write a book from a single page

تو نمی تونی یک کتاب یک صفحه ای بنویسی


Hands on the clock, only turn one way-yyy

عقربه های ساعت فقط در یک جهت می چرخند


Run too fast then you risk it all

اگر سریع بدوی همه چیز رو به خطر میندازی


Can't be afraid to take a fall

نمی تونی از افتادن ترس داشته باشی


Felt so big, but you look so small

احساس بزرگی می کنی، اما خیلی کوچک به نظر میایی

Wish I knew back then what I know now,
Wish I could somehow go back in time
Maybe listen to my own advice!!

I'D TELL HER TO SPEAK UP, TELL HER TO SHOUT OUT
TALK A BIT LOUDER, BE A BIT PROUDER
TELL HER SHE'S BEAUTIFUL, WONDERFUL
EVERYTHING SHE DOESN'T SEE
YOU GOTTA SPEAK UP, YOU GOTTA SHOUT OUT
AND KNOW THAT RIGHT HERE, RIGHT NOW
YOU CAN BE BEAUTIFUL, WONDERFUL ANYTHING YOU WANNA BE
LITTLE ME

 

درباره : انگلیسی , ترجمه متن آهنگ ,
برچسب ها : آهنگ little me از little mix , little mix , متن آهنگ و ترجمه فارسی آهنگ little me ,
بازدید : 3053 تاریخ : پنجشنبه 19 دي 1392 زمان : 19:25 نویسنده : حامد افشاری نظرات ()
مطالب مرتبط
  • Podcast - تعطیلات تابستان Podcast - تعطیلات تابستان
  • Did You Know? - سری پنجم Did You Know? - سری پنجم
  • آب و هوا در انگلیسی آب و هوا در انگلیسی
  • داستان I was just checking my performance با ترجمه فارسی داستان I was just checking my performance با ترجمه فارسی
  • جملات الهام بخش - سری اول جملات الهام بخش - سری اول
  • فایل صوتی Restaurent Part 2 فایل صوتی Restaurent Part 2
  • English Listening - Restaurent Part 1 English Listening - Restaurent Part 1
  • داستان The Purpose of Life به همراه ترجمه فارسی داستان The Purpose of Life به همراه ترجمه فارسی
  • متن آهنگ We Can't Stop از Miley Cyrus به همراه ترجمه و لینک دانلود متن آهنگ We Can't Stop از Miley Cyrus به همراه ترجمه و لینک دانلود
  • متن آهنگ What Do You Take Me For از Pixie Lott به همراه ترجمه فارسی و لینک دانلود متن آهنگ What Do You Take Me For از Pixie Lott به همراه ترجمه فارسی و لینک دانلود
  • ارسال نظر برای این مطلب
    این نظر توسط مری بهاری در تاریخ 1392/11/25 و 17:21 دقیقه ارسال شده است

    سلام خیلی عالی شد که نظرات را باز گذاشتین..


    واقعا سپاسگزارم


    گاهی اوقات بعضی از ترجمه ها ممکنه صحیح نباشن و اینطوری میشه تبادل نظر کرد تا ترجمه بهتری از آب در بیاد..


    این 10 نفری که دکمه ی می پسندم رو کلیک کردن یه لحظه تامل نکردن و معنا رو خوب نخوندن


    میتونم نظرتون رو راجع به این چند خط بدونم؟
    ....
    پاسخ : به لینک زیر مراجعه فرمایید.
    http://www.goldendownloads.rozblog.com/Forum/Catgory/4/Post/12


    نام
    ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
    وبسایت
    :) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
    نظر خصوصی
    مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
    کد امنیتی
    تبلیغات
    Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز

    آمار سایت
  • کل مطالب : 323
  • کل نظرات : 39
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 76
  • آی پی امروز : 6
  • آی پی دیروز : 11
  • بازدید امروز : 61
  • باردید دیروز : 14
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 120
  • بازدید ماه : 446
  • بازدید سال : 3,022
  • بازدید کلی : 102,567
  • مطالب
    کدهای اختصاصی
    سایت تخصصی کانتر و جی تی ای